Meskipun kedua negara besar ini menggunakan bahasa Inggris sebagai bahasa resmi dan bahasa nasionalnya, tapi terdapat beberapa perbedaan dalam penggunaan, aksen maupun pelafalannya. Bahkan bahasa Inggris Amerika memiliki kata gaul atau slang yang sedikit berbeda juga dengan bahasa Inggris Britania.
Pada artikel kali ini, kita akan membahasa beberapa kata yang dilafalkan secara berbeda oleh penutur dari dua negara tersebut. Sebagai catatan, tak ada benar atau salah diantara keduanya, sebagai pembelajar kita tinggal memilih yang mana mau kita ikuti. Asalkan konsisten dalam penggunaannya, perbedaan ini tak akan menjadi masalah yang signifikan.
- Vitamin
American English (AE) : VAI-tuh-min
British English (BE) : VIT-uh-min
2. Schedule
AE : SKED-jool
BE : SHED-jool
3. Neither
AE : NEE-thuh
BE : NIGH-thuh
4. Either
AE : ee-thuhr
BE : eye-thuh
5. Privacy
AE : PRAI-vuh-see
BE : PRIV-uh-see
6. Leisure
AE : LEE-zhuhr
BE : LEZH-uh
7. Advertisement
AE : AD-ver-ties-muhnt
BE : uhd-VER-ties-muhnt
8. Garage
AE : ga-RAHJ
BE : GARE-idge
9. Mobile
AE : mo-BILE
BE : MO-bul
10. Semi
AE : SEM-eye
BE : SEM-ee
Referensi :
http://www.angmohdan.com/22-words-with-british-and-american-pronunciations-that-may-confuse-you/
http://www.bbcamerica.com/anglophenia/2012/09/10-words-pronounced-differently-in-britain