Gordyn? Gorden? Hordeng? Curtain?
Menurut kamu mana yang benar?
Jawabannya adalah…. tirai! 😀
Bukan ya.. itu hanya nama lainnya. Dari kecil kita memang telah diajarkan cara menyebut satu tirai yang digunakan untuk menutup jendela ini. Namun anehnya, meskipun sama-sama berasal dari Indonesia dan sama-sama menyebut suatu benda menggunakan bahasa Indonesia, jawaban masing-masing orang bisa berbeda. Lalu sebenarnya kata apa yang benar?
Dalam Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI) daring, kata yang terdaftar secara resmi sebagai kata pengganti kain atau tirai penutup jendela adalah GORDEN.
Meskipun begitu, terdapat satu kata yang, menurut KBBI memiliki arti yang sama dengan “gorden” yaitu “korden”.
Dari pengucapannya. sekilas kata “gorden” mirip dengan kata “curtain” yang merupakan bahasa Inggris untuk benda yang sama. Namun, kata “gorden” yang kita kenal selama ini bukanlah berasal dari bahasa Inggris. Ternyata kata “gorden” merupakan kata serapan dari bahasa Belanda “gordijn“.
Seperti yang kita ketahui bahwa Indonesia pernah diduduki bangsa Belanda selama hampir 3,5 abad. Selama masa itu pula, sudah banyak bahasa Belanda yang diserap dan dijadikan penulisan formal bahasa Indonesia. “Karcis” (kaartjes), “makelar” (makelaar), lokomotif (locomotief) dan “goden” (gordijn) hanyalah beberapa diantara kata-kata yang diserap dari bahasa Belanda.